Send your draft so it can be checked for:
Your composition will be more readable (and hopefully more understandable). This is especially important if English is NOT your first language- your document MUST NOT LOOK like a foreigner wrote it! That's why we do proofreading and editing, especially of translations into English done by translators who are nonnative speakers of English.
This website was started by me, a teacher of English as a Second Language/English as a Foreign Language (35 years experience).
I realize that it is very difficult to write in a language that you might have studied for years without making mistakes. It is most especially true in "getting the feel" of the target language. Everyday I read texts in English written by people who don't speak English as their first language. What's my impression? They are often saying something in their own language (Chinese, German, Spanish, Arabic, etcetera) and simply changing the words to English. Like it or not, their faulty translation might be making them "turn off" native speakers of English. What's the result? They lose customers. They don't get land the contract or the job. They don't get the admission to the college or university.
B4U CLICK is here to help!
Sign up to hear from us.
Every project is unique. However, we specialize in providing a "second pair of eyes" to look over your draft. We'll let you know your written communication is presentable to your reader.
Send us your draft, and we'll get back to you with answers as soon as we can. Maybe you have always known English as your first language. On the other hand, maybe you have learned
English as a Second Language (ESL)/English as a Foreign Language (EFL). Get in touch!